TR
Türkçe
English
Русский
Français
العربية
Deutsch
Español
日本語
中文
SON DAKİKA
Hava Durumu
TR
Türkçe
English
Русский
Français
العربية
Deutsch
Español
日本語
中文

#işitme engelli

İLKHABER-Gazetesi - işitme engelli haberleri, son dakika gelişmeleri, detaylı bilgiler ve tüm gelişmeler, işitme engelli haber sayfasında canlı gelişmelere ulaşabilirsiniz.

Osmaniye’de Dünya İşaret Dili Günü için farkındalık çalışması Haber

Osmaniye’de Dünya İşaret Dili Günü için farkındalık çalışması

Dünya İşaret Dili Günü kapsamında, Aile ve Sosyal Hizmetler İl Müdürlüğü'ne bağlı ekipler, alışveriş merkezi içinde dolaşan vatandaşlarla etkileşimde bulunarak işaret dili ile iletişim kurmaya çalıştı. Bu sosyal deneyin amacı, işitme engelli bireylerin günlük hayatta karşılaştıkları zorluklara dikkat çekmekti. Sosyal Deneyle Farkındalık Yaratıldı Deney sırasında katılımcılara yapılan açıklamada, “Dünya İşaret Dili Günü bu hafta kutlanıyor. Az önce görüştüğünüz işitme engelli birey, size bazı sorular sordu; ancak iletişimde zorluklar yaşandı. Amacımız, işitme engelli bireylerle iletişimde sosyal farkındalık oluşturmaktı,” denildi. Ayrıca katılımcılara verilen broşürlerin arka kısmında Türk İşaret Dili Alfabesi’nin yer aldığına dikkat çekildi. Broşürde, “En azından alfabeyi öğrenmek, işitme engelli bireylerle temel düzeyde bile olsa daha kolay ve etkili bir iletişim kurmanızı sağlayacaktır. Bu, hem karşılıklı anlayışı geliştirecek hem de toplumsal farkındalığın artmasına katkı sunacaktır,” ifadesi yer aldı. İşitme Engellilere Destek Bu etkinlik, işitme engelli bireylerin toplumda daha görünür hale gelmesine yardımcı olmayı ve iletişimde yaşanan zorluklara dikkat çekmeyi amaçlıyor. Osmaniye Aile ve Sosyal Hizmetler İl Müdürlüğü, toplumsal duyarlılığın artırılması ve işitme engelli bireylerin daha iyi anlaşılması için benzer çalışmalara devam edeceğini vurguladı. hedefliyor.

İzmir'de 14 aylık bebeğin anne ve babasının sesini ilk kez duyması duygulandırdı Haber

İzmir'de 14 aylık bebeğin anne ve babasının sesini ilk kez duyması duygulandırdı

Ukrayna'nın Ujgorod kentinde yaşayan Dynnyk çifti, bebekleri Leia'nın tedavisi amacıyla yakınlarının tavsiyesiyle İzmir'deki özel bir hastaneye başvurdu. Kulak Burun Boğaz Hastalıkları Uzmanı Prof. Dr. Mehmet Ziya Özüer, Leia için biyonik kulak tedavisi önerdi. Özüer ve ekibi, bebeğe biyonik kulak operasyonu gerçekleştirdi. - "Yeni doğmuş bebek gibi sesleri tanımaya başlıyor" Leia Dynnyk, sessiz dünyasının ilk sesini ailesinin eşliğinde duydu. Biyonik kulak cihazında gelen ilk sesten korkan ve ağlamaya başlayan bebek, annesinin seslenmesiyle sakinleşti. Bu sırada annenin gözyaşlarına hakim olamadığı görüldü. Prof. Dr. Özüer, gazetecilere, bebeğin doğuştan ileri derecede işitme engeli bulunduğunu söyledi. Biyonik kulakta olumlu sonuçlar aldıklarını anlatan Özüer, "Tıpkı yeni doğmuş bebek gibi sesleri tanımaya başlıyor. Bu süreçten sonra konuşma ve dil gelişimi oluyor. Bu süreç bir yılı kapsıyor." dedi. Özüer, ilk sesin ardından korkan bebeğin annesinin korumasına geçerek sakinleştiğini ifade etti. Anne Mariana Dynnyk ise tarif edilemez mutluluk yaşadıklarını belirterek, "Bebeğimiz nihayet anne ve babasının sesini duydu, bu bizi çok mutlu etti." ifadelerini kullandı. Baba Oleksii Dynnyk de Türkiye'de kısa zamanda tedavi edilen bebeklerinin duymasından dolayı büyük mutluluk yaşadıklarını anlattı.

Bebeklerde işitme kaybının geç teşhisi gelişimlerini olumsuz etkiliyor Haber

Bebeklerde işitme kaybının geç teşhisi gelişimlerini olumsuz etkiliyor

ADANA (İLKHABER) - İşitme fonksiyonu sağlanamayan bebeklerin konuşmayı da öğrenemeyeceklerini aktaran Medline Adana Hastanesi Kulak Burun Boğaz Hastalıkları Uzmanı Dr. Mustafa Kemal Olgun, bu nedenle erken dönemde problemin teşhis edilerek mümkün ise vakit kaybetmeden işitmeyi sağlayıcı yöntemlerin uygulanması gerektiğini belirtti. Dünya Sağlık Örgütü verilerine göre, dünyada yaklaşık 600 milyon işitme engelli birey bulunuyor. Türkiye’de ise her yıl doğan 1 milyon 300 bin bebeğin 2 bini işitme kaybı ile dünyaya geliyor. Yenidoğan bebeklerde işitme kayıplarının önlenebilmesi ve bebeğin hem fiziksel hem de ruhsal gelişim sürecinin olumsuz etkilenmemesi için doğum sonrası yapılan yenidoğan işitme testi büyük önem kazanıyor. Yeni doğan bebeğin doğumdan hemen sonra yapılan işitme değerlendirmesi testinin sonucu ‘geçer’ olsa dahi ilerleyen aylarda da bebeğin gözlemlenmeye devam edilmesi gerektiğini belirten Olgun, “Bebek, 3 ay içinde ebeveyn sesine, 6 ay içinde cevap seslerine yönelmelidir. 12. ayda ise birkaç kelime de olsa ‘’anne-baba’’ gibi kelimeleri çıkarabilmelidir. Aksi durumlarda zaman kaybedilmeden bir uzmana danışılması gerekir” diye konuştu. “Erkek bebeklerde genetik geçiş daha fazla” Özellikle erkek bebeklerde işitme sorunlarında genetik geçişin daha sık görüldüğünü ve problemin Down sendromu, Usher, Alport gibi sendromlarla uyum içinde olabildiğini ifade eden Olgun, “Genetik olmayan işitme sorunları ise gebelik diyabeti, bazı enfeksiyonlar, RH uyuşmazlığı, alkol-ilaç kullanımı gibi nedenlere bağlı olabilir” dedi. “Geniz eti ve adenoid doku büyümesini etkiliyor” Bebeklikten çocukluk çağına geçilen dönemlerde ise en sık rastlanan sorunların ‘orta kulak iltihabı veya orta kulakta sıvı toplanması’ ile ortaya çıktığını kaydeden Olgun, “İşitme kaybı sorununun ortaya çıkmasının nedenleri arasında en sık rastlanan geniz eti ya da adenoid doku büyümesi ile oluşan östaki tıkanıklığıdır. Östaki yolu, burnun arka bölgesi ve orta kulak arasında olup, orta kulağın havalanmasını sağlar. Buradaki tıkanıklık işitme azalmasına yol açabilir” diyerek diğer öne çıkan nedenlerin ise kafa travması veya bazı viral enfeksiyonlar olduğuna dikkat çekti. “Erken teşhis çok önemli” İşitme fonksiyonu sağlanamayan bebeklerin konuşmayı da öğrenemeyeceklerini aktaran Olgun, “Yenidoğan bebeklerde işitme kayıplarının önlenmesi ve bebeğin hem fiziksel hem de ruhsal gelişim sürecinin olumsuz etkilenmesinin önüne geçmede büyük rol oynuyor. Bu nedenle erken dönemde problemin teşhis edilerek mümkün ise vakit kaybetmeden işitmeyi sağlayıcı yöntemlerin uygulanması gerekiyor” dedi. Bu işaretlere dikkat edin Bebeklerdeki işitme kayıplarının önüne geçilmesinde ailenin bilinçli gözleminin önemine vurgu yapan Olgun, “Ancak bir sorunun varlığından şüphe edilmesi halinde ortadaki tablo, gerekirse çocuklarda işitsel fonksiyonların değerlendirilmesi amacıyla uygulanan klinik ABR testi gibi ileri teknikler ile de kontrol edilmelidir” uyarısında bulundu. Ayrıca Olgun, uzmanlarca değerlendirilmesi gereken durumları şu şekilde sıralayan Olgun, “Çocuk konuşmaları anlamakta veya ayırt etmekte sorun yaşıyor ise Diğer çocuklarla konuşmasından farklı bir konuşması varsa İsmine hemen cevap vermiyorsa Televizyonun vb. görsel cihazların sesini çok açıyorsa Hiperaktivite veya diğer davranış sorunları varsa Konuşma geriliği varsa Diğer kişilerin konuşması esnasında dudak okuması yapıyorsa” ifadelerine yer verdi.

Depremin sessiz tanıkları yaşadıkları korkuyu atlatmaya çalışıyor Haber

Depremin sessiz tanıkları yaşadıkları korkuyu atlatmaya çalışıyor

BURDUR (AA) - BİLAL ALTIOK - Kahramanmaraş merkezli 6 Şubat'ta meydana gelen depremlerden etkilenen ve Burdur'daki Gençlik ve Spor Bakanlığı (GSB) yurduna getirilen işitme engelli afetzedeler, yaşadıkları korkuyu ve depremin travmasını işaret diliyle birbirlerine anlatarak afetin izlerini silmeye çalışıyor."Asrın felaketi" olarak nitelendirilen depremlerde evleri yıkılan, ağır hasar gören ve birçok yakınını kaybeden 12 aileden 50 işitme engelli depremzede, Burdur'daki GSB Safahat Yurdu'nda misafir ediliyor.Depremden sonra tahliye sırasında birbirlerinden ayrı düşen bazı işitme engelliler de Burdur Valiliğinin organizasyonuyla bir araya getirildi.Tüm ihtiyaçları karşılanan işitme engelli afetzedeler, deprem anında yaşadıkları korku ve paniği, yurtta gönüllü işitme dili tercümanı Yakup Acar aracılıyla AA ekibiyle paylaştı.- "Yavaş yavaş toparlanıyoruz"Depremde ağabeyini ve akrabalarından 47 kişiyi kaybeden Kahramanmaraşlı 46 yaşındaki Agah Oktay Özkan, depreme Adana'da yakalandığını, ağabeyinin ise Kahramanmaraş'ın Dulkadiroğlu ilçesindeki yıkılan binada vefat ettiğini anlattı.Yakınlarını kaybettiğinden dolayı üzüntülü olduğunu belirten Özkan, ağabeyinin eşi ve çocuklarının enkazdan sağ çıkarıldığını aktardı.Eşi ve işitme engelli üç çocuğu ile yerleştirildikleri yurtta psikolojilerinin günden güne düzeldiğini söyleyen Özkan, "İlk ve ikinci depremde şoke olduk. Daha önce böyle bir şey yaşamamıştık. Kahramanmaraş'taki aileme ait evin enkazında ağabeyimi kaybettim, Adana'da kaldığım bina da hasar aldı. Çok üzücü hadiseler yaşandı ancak milletimizin desteğiyle güzel şeyler de oldu. Yavaş yavaş toparlanıyoruz. Tüm halkımıza ve devletimize teşekkür ederiz." ifadelerini kullandı.- "Sohbet ederek birbirimize destek oluyoruz"Kahramanmaraş'tan gelen 37 yaşındaki Halil Boyraz da temmuz ve ağustos aylarında küçük küçük depremlerin yaşandığını ancak 6 Şubat'takinin çok korkutucu olduğunu kaydetti.Hasar alan evlerinden kendilerini dışarıya atmayı başardıklarını anlatan Boyraz, ailesiyle 2 gün arabada uyuduklarını belirtti.Boyraz, eşi ve çocuğuyla Afşin ilçesinden geldiğini ifade ederek şöyle konuştu:"Depremde 4 yakınımı, kuzenlerimi kaybettim. Kurtarma çalışmalarına yardım ettim. Kendi evim de hasar aldı. Üzerimizden depremin etkisini atmaya çalışıyoruz. İşitme engelli arkadaşlarımızla bir arada olmak bize iyi geliyor. Sohbet ederek birbirimize destek oluyoruz. Gün gün burada rahatlıyoruz. İşitme engelliler olarak çok destek gördük, emeği geçenlere çok teşekkür ederiz."Kahramanmaraşlı 28 yaşındaki Emine Kellecioğlu da 6 Şubat'ta gece 03.00 gibi uyuduklarını, yaklaşık bir buçuk saat sonra büyük bir sarsıntı ve korkuyla uyandıklarını aktardı.Eşinin yakınlarından vefat edenlerin olduğunu belirten Kellecioğlu, "Yaşadığımız travmayı buradaki arkadaşlarla daha rahat atlatıyoruz. Devletimize bu imkanları sağladığı için teşekkür ediyoruz." dedi.48 yaşındaki Adem Eytemiş, yurda yerleştikten sonra bile sanki her an deprem olacakmış gibi hissettiklerini vurgulayarak, görevlilerin ve tercümanların kendileriyle ilgilendiğini, travmayı atlatmaya çalıştıklarını kaydetti.

Depremi yaşayan işitme engelli, yaşadığı korkuyu işaret diliyle anlattı Haber

Depremi yaşayan işitme engelli, yaşadığı korkuyu işaret diliyle anlattı

ANTALYA (AA) - GÜLSEM ADAM - "Asrın felaketi" olarak nitelenen Kahramanmaraş merkezli depremlere, oğlunun tayininden dolayı gittiği Şanlıurfa'da yakalanan Antalya İşitme Engelliler Derneği Başkanı Metin Çakar, yaşadıklarını işaret diliyle anlattı. Dernek Başkanı Çakar, Kahramanmaraş merkezli, 11 ili etkileyen 7,7 ve 7,6 büyüklüğündeki depremlere, Şanlıurfa'ya tayini çıkan oğluna ev kiralamak için gitmişti. Şanlıurfa'daki bir otelde kaldıkları sırada depremi yaşayan Çakar, yaşadığı korkuyu Antalya Aile ve Sosyal Hizmetler İl Müdürlüğü işitme dili tercümanı Heves Albay aracıyla anlattı.Çakar, deprem sonrası Antalya'ya dönerek yardım kampanyalarında yer aldı, depremzede işitme engelliler için seferber oldu. Çakar, AA muhabirine, oğlunun Aile ve Sosyal Hizmetler Bakanlığı kadrosunda Şanlıurfa'ya işitme engelli tercümanı olarak atandığını kaydetti.Deprem anında oğlu ve eşiyle otelde olduğunu ifade eden Çakar, "Deprem olunca ailemle beraber ayaklandık, çok korktuk. Yaşadığımıza şükrettik ama gördüğümüz manzara karşısında çok üzüldük, psikolojimiz bozuldu. Bankalar kapalıydı, yiyecek bir şey bulamadık, kafamız çok karıştı. Biraz sakinleşmek için bekledik." dedi.- "Dostuz, kardeşiz hepimiz bu yolda çalışacağız"Antalya'ya döndüklerini anlatan Çakar, kısa süre sonra Antalya Aile ve Sosyal Hizmetler İl Müdürlüğünün kendilerine ulaşarak yardım istediğini ifade etti.Yaşanan depremde Bakanlık personeliyle organize şekilde çalışmaya başladıklarını kaydeden Çakar, şunları aktardı:"Biz de depremi yaşadık, hayatlarını kaybedenlerin başı sağ olsun, yaralılara geçmiş olsun. Kahramanmaraş'tan buraya gelenleri gördükçe çok üzüldüm. Hamile bir işitme engelli annemiz vardı, hastanede doğum yaptı, bizde buradaki ihtiyaçlarını gidererek elimizden geleni yaptık. Şimdi sağlıklı bir CODA (işitme engelli ebeveynlerin çocukları) bebeğimiz oldu. Bütün arkadaşlarımızın emeğine sağlık. Dostuz, kardeşiz hepimiz bu yolda çalışacağız."Antalya Aile ve Sosyal Hizmetler Müdürlüğü işaret dili tercümanı Heves Albay ise Bakanlıklarının koordinesindeki görevli işaret dili tercümanlarının farklı STK'lar ve gönüllü işaret dili tercümanlarıyla ortak çalıştıklarını belirtti.- "262 işitme engelliyi deprem bölgesinden çıkardık"Görev yapan personel ve gönüllü işaret dili tercümanlarıyla beraber 110 kişilik ekip olduklarını dile getiren Albay, "Depremin başladığı ilk andan itibaren işitme engelli depremzedelerimizle daha iyi iletişim kurabilmek için sahada görev yapıyoruz. Şimdiye kadar 262 işitme engelli afetzedeyi deprem bölgesinden alıp getirdik." dedi.Çok fazla işitme engelli depremzedenin kendilerine ulaştığını anlatan Albay, işitme engellilerin talepleri doğrultusunda kendilerini KYK yurtları, otel ve barınacakları yerlere yerleştirdiklerini vurguladı.- Doğum yapan işitme engelli depremzede anneye destek olunduEnkazda işitme cihazlarını kaybeden ve pili bitenlerin de bütün ihtiyaçlarını anında karşıladıklarının altını çizen Albay, şunları dile getirdi:"Aile ve Sosyal Hizmetler Bakanlığımızın talimatıyla görevli tercüman arkadaşlarımız cihazlarıyla ilgili sorun yaşayanlar araştırıldı.150 sağır depremzedemize 4 bin 800 pil desteği, ayrıca 35 işitme engelli bireyimize cihaz ve iki kişiye de kablo desteği verildi, bütün ihtiyaçları giderildi. Afetin yaşandığı ilk günden itibaren yaklaşık 1300 sağır depremzedemizin taleplerini karşılamak, farklı kurum ve kuruluşlarla iletişimlerini sağlamak üzere tercümanlık hizmeti verildi. Öyle ki Kahramanmaraş'tan gelen işitme engelli annemiz Antalya'da doğum yaptı ve çok şükür işitme problemi olmayan bebek dünyaya getirdi. Bu süreçte işitme engelli gönüllü arkadaşlarımız bize çok destek oldu, Aile ve Sosyal Hizmetler Bakanlığı ile bütün imkanları kendisine sağladık."

İşaret dili tercümanları deprem bölgesinde işitme engellilerin "sesi" oldu Haber

İşaret dili tercümanları deprem bölgesinde işitme engellilerin "sesi" oldu

OSMANİYE (AA) - TAHİR TURAN EROĞLU/İBRAHİM AKTAŞ - Kahramanmaraş merkezli depremlerin etkilendiği illerde işitme engellilerin ihtiyaçlarının giderilmesi için Aile ve Sosyal Hizmetler Bakanlığına bağlı görev yapan işaret dili tercümanları seferber oldu.Bakanlığın koordinasyonunda görevli olanlar ile sivil toplum kuruluşları ve bireysel gönüllü işaret dili tercümanlarından oluşan 110 kişilik ekip, depremin ilk gününden itibaren işitme engelli depremzedelerle daha hızlı iletişim kurmak, ihtiyaçlarını karşılamak üzere sahada çalışmalara katılıyor.Ebeveynleri de işitme engelli olan 27 yaşındaki tercüman Keziban Şipar, "ana dili" olarak tanımladığı işaret dilini kullanarak başta Osmaniye olmak üzere depremin etkilediği illerde işitme engelli depremzedelerin barınma, işitme cihazı, cihaz pili ve biyonik kulak gibi ihtiyaçlarının giderilmesi konusunda aracılık ediyor.Masal Park otopark alanına kurulan geçici barınma merkezinde işitme engelli iki çocuk ile aileleri arasında iletişimi de sağlayan Şipar, gönüllü ve bölgede görevli diğer işaret dili tercümanlarıyla depremzedelerin yardımına koşuyor.Keziban Şipar, AA muhabirine, işitme engellilerin, enkaz altında kaldığında ve sonrasında iletişim kurmakta zorluk çektiğini, bu nedenle Aile ve Sosyal Hizmetler Bakanlığı tercümanları olarak bölgede görevlendirildiklerini söyledi.Ailesi de işitme engelli olduğu için bu işi daha çok severek yaptığını belirten Şipar, televizyon kanallarında görev yapan tercümanların da uzaktan yardımda bulunduğunu dile getirdi.Bölgedeki her kente yetişip destek sağlamaya çalıştıklarını aktaran Şipar, "İşitme cihazını, koklear implantını, cihaz pilini kaybedenlerle bir şekilde iletişim kurarak onlara destek sağlıyoruz." dedi.- Suriyeli işitme engelli sığınmacılara da yardımcı oluyorlarŞipar, işitme engellilerin ihtiyaç halinde kendisine görüntülü aramayla ulaştığını bildirdi.Engellilerin deprem sonrası süreçte edinmeleri gereken bilgileri, duyuruları gruptan paylaştıklarını anlatan Şipar, şöyle konuştu:"Çocuklar cihaz kullandıkları için beni anlayabiliyorlar ama duymadıklarında işaret diliyle, eğer işaret dili bilmiyorsa yavaş yavaş tane tane dudaklarımızı oynatarak iletişime geçiyoruz. Aileler konuştukları için bir sıkıntı olmuyor. Mesela bir çadırda ailenin işitme cihazının pili bitmiş. Çocuklarıyla iletişime geçemiyorlardı. Ertesi gün kendisine 3 kutu pil teslim ettik. Şu an bir sıkıntı yok. Amacımız, onlar duymadıkları için onların eli ayağı olmak, onların duymalarını sağlamak. Çok güzel mesajlar alıyoruz. Bu mesleği yaptığım için gerçekten gurur duyuyorum."Şipar, herkesin yardım için seferber olduğunu, 81 ilden tüm işaret dili tercümanlarının el birliğiyle sürece katkı sağladığını belirtti.Kısmen duyup cihazla konuşabildiği halde kendilerine yardımcı olan çok insanın bulunduğuna dikkati çeken Şipar, "Suriye'den gelen işitme engelli sığınmacılara da yardımcı oluyoruz. Bizim işaret dilimizi biliyorlarsa bir tercüman aracılığıyla destek sağlıyoruz. Bilmiyorlarsa Arap işaret dili bilen bir uzmana uzaktan erişerek görüntülü destek alıyoruz." ifadesini kullandı.

En son gelişmelerden anında haberdar olmak için 'İZİN VER' butonuna tıklayınız.